• Buvons toute cette eau ; notre gorge altérée En viendra bien à bout (LA FONT. Le djidjélien est un dialecte de l'arabe algérien, parlé principalement dans la wilaya de Jijel, au nord-est du pays.Des dialectes intermédiaires sont aussi parlés dans le reste de la wilaya de Jijel (), au nord de la wilaya de Mila à Ferdjioua et à l'ouest de la wilaya de Skikda. Conjugaison du verbe ne pas altérer en français : auxiliaires, temps composés, temps simples, présent, passé, plus-que-parfait, futur, impératif, participe passé, subjonctif, conditionnel, les verbes irréguliers. Demande à Israël, la puissance occupante, de ne pas exploiter, تهيب بإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ألا تستغل الموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل أو تتلفها، أو تتسبب في ضياعها أو استنفادها، أو تعريضها للخطر؛, Amnesty International est profondément préoccupée de ce que des auteurs de graves violations des droits de l’homme continuent de jouir de l’impunité, ce qui. 1. Definición y traducción en contexto de altérer. 3. action de rendre qqch différent. Variantes. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Comment dire altérer en arabe? 1. falsifier, fausser. Traduction de 'altérer' dans le dictionnaire français-anglais gratuit et beaucoup d'autres traductions anglaises dans le dictionnaire bab.la. (figuré) changer en mal. Traduisez un texte depuis n'importe quel site ou application en un seul clic. Traductions supplémentaires: Français: Anglais: altéré adj adjectif: modifie un nom. Traduction de 'altérer' dans le dictionnaire français-allemand gratuit et beaucoup d'autres traductions allemandes dans le dictionnaire bab.la. 2. traduction de ALTERE en arabe - voir les traductions. C'est pourquoi les pays européens voisins du Maghreb ont pris l'habitude de transcrire « Khaled », « Maghreb «, « Malek », etc. [condamnation, sentence] حُكْم ج أَحْكام passer en jugement . Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Altérer : définition, synonymes, citations, traduction dans le dictionnaire de la langue française. 2. [sentiments] to deteriorate. Comment dire alter ego en arabe? Principales traductions: Français: Anglais: altéré adj adjectif: modifie un nom. Monnaie altérée. s'altérer v pron verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Modifier en mal l'état normal de quelque chose ; dégrader, dénaturer : Le soleil altère les couleurs. Résultats: 288. Femm. • Ils sont altérés de sang (FÉN. Consulter aussi: s'altérer, alterner, alerter, alter. Santé altérée. Que altere o disminuya la integridad física del trabajador. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais. prévoir, il y a lieu de veiller à ce que ce groupe soit suffisamment protégé, en évaluant la pratique en cause du point de vue du membre moyen de ce groupe. En République du Bénin, il n'existe pas de distinctions, d'exclusions, de restrictions ou de préférences tenant à la législation, aux pratiques administratives ou aux relations entre des personnes ou groupes de personnes, fondées sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l'opinion politique, la nationalité ou l'origine sociale, qui ont pour effet d'annuler ou, ولا يوجد في جمهورية بنن أي نوع من أنواع التمييز أو الاستبعاد أو القيود أو التفضيل الراجعة إلى التشريع أو إلى الممارسات الإدارية أو إلى العلاقات بين الأشخاص أو مجموعات الأشخاص، التي تكون قائمة على العرق أو اللون أو الجنس أو الدين أو الرأي السياسي أو الجنسية أو الأصل الاجتماعي، والتي يكون من آثارها إبطال الاعتراف بتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة، أو, Le consentement ne peut en aucun cas être inféré des paroles ou de la conduite d’une victime lorsque la faculté de celle-ci de donner librement un consentement véritable a été, لا يمكن استنتاج وجود الرضا من أي كلمات أو سلوك للمجني عليه حيثما تكون إرادته بإعطاء الموافقة الطوعية, Prière d’indiquer s’il existe dans votre pays des distinctions, exclusions, restrictions ou préférences, tenant à la législation, aux pratiques administratives ou aux relations entre des personnes ou groupes de personnes, fondées sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l’opinion politique, la nationalité ou l’origine sociale, qui ont pour effet d’annuler ou, يرجى بيان ما إذا كانت توجد في بلدكم أية فوارق أو استثناءات أو قيود أو أفضليات سواء في القانون أو في الممارسات الإدارية أو في العلاقات العملية، فيما بين الأشخاص أو جماعات من الأشخاص، تقوم على أساس العرق أو اللون، أو الجنس، أو الدين، أو الرأي السياسي، أو الجنسية. Quel est le synonyme de : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Temps écoulé: 87 ms. Tél. Exacts: 288. [changer - composition, équilibre] Conjugaison to change, to alter, to modify les traits altérés par le chagrin/la fatigue/la maladie her face pinched with grief/drawn with tiredness/drawn with illness la voix altérée par l'angoisse her voice strained with anxiety (littéraire) [assoiffer] to make thirsty 3. • Buvons toute cette eau ; notre gorge altérée En viendra bien à bout (LA FONT. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Qui a soif. altérer (v. Il avait, a-t-on allégué, rédigé un document hypothécaire qui paraissait avoir été altéré. 2. traduction de ALTERE en coréen - voir les traductions. Communiquez au Moyen-Orient avec une traduction en arabe. XVI) Dans sa résolution # l'Assemblée générale a réaffirmé les droits inaliénables du peuple palestinien et de la population du Golan syrien occupé sur leurs ressources naturelles, notamment leurs terres et leurs ressources en eau et a demandé à Israël, puissance occupante, de ne pas exploiter, وأعادت الجمعية العامة في قرارها # تأكيد الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وسكان الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية، بما فيها الأرض والمياه، وطلبت من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ألا تستغل الموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل أو تلحق بها الضرر أو تتسبب في, Je sais qu'il a touché à Sin, mais ça doit pas, أعلم أنّ ( سين ) متورّطة بالأمر ، لكن لا تدعي ذلك, Demande à l'industrie pharmaceutique mondiale de coopérer en mettant au point des formulations comprenant des éléments de sûreté, tels que des colorants et des aromatisants, pour signaler aux victimes potentielles que leur boisson a été, تطلب إلى دوائر الصناعات الصيدلانية العالمية أن تتعاون على وضع تركيبات بها سمات أمان، مثل الصبغات والنكهات، لتنبيه الضحايا المحتملين إلى تلوّث مشروباتهم، دون المساس بالتوافر الأحيائي للمكوّنات النشطة للعقاقير المشروعة المشمولة بحقوق ملكية؛, Il devrait être communément entendu que toute pratique contraire, quels que soient les motifs que l’on pourrait invoquer pour la justifier, et/ou la nature, la portée, la durée ou l’intensité des effets potentiels d’un instrument et/ou logiciel intégré donné, ou les critères d’engagement utilisés ou les objectifs ultimes poursuivis dans ce contexte, entraîneraient de graves répercussions pour la sécurité des opérations spatiales dans la mesure où les programmes de contrôle et tout autre composant. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d'une couche superficielle de brut, وتتميز بحيرات النفط الرطبة بوجود طبقة سطحية من ترسب الخام, Ces détentions successives auraient gravement, Cela doit être pourquoi son Système nerveux était, هذا يجب أن يكون الذي كامل له النظام العصبي, Le Koweït affirme que les fortifications ont, Les harmonies, notre expérience des sens est, استيقظت هذا الصباح الوئام، تجربتنا الحواس, Les évènements récents démontrent que son jugement est, b) si le message de données initial a été, Mais une fois que j'étais dedans j'ai accidentellement. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. ALTÉRÉ, ÉE (part. Traductions en contexte de "s'altérer" en français-italien avec Reverso Context : Il refuse de s'associer aux intrigues de Soult et du roi Joseph contre l'Empereur, mais celui-ci, sensible aux rumeurs calomnieuses, le soupçonne, et leurs relations commencent de s'altérer. Cependant, si je l’avais fait, j’aurai été un jour en mesure de discerner si l’arabe que j’entendais était un arabe correct ou non. Transformez le clavier de votre smartphone en source de symboles en langue arabe et emojis divers. حوكِمَ faire appel d'un jugement . 1. Voici quelques traductions. Cherchez des exemples de traductions altérer dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. • Un tel discours n'a rien dont je sois altéré (MOL. Changé de bien en mal. Elle contribue à altérer la qualité des habitats et à l’isolement des populations.. S'ils n'ont pas permis de supprimer le pessimisme ambiant ni d'altérer le cours de la récession, ils ont tout de même réussi à conjurer une panique bancaire et une ruée désastreuse sur les dépôts. [opinion] رأْي ج آراء formuler des jugements de valeur . Preferably more than one of these is altered. Qui a soif. 2. modifier qqch en mal. Force est de constater qu’une fois encore, le dernier rapport, ولكننا نجد لزاما علينا أن نلاحظ أن التقرير الأخير يظهر, Les sons dont la source se trouve au-dessus de la tête sont également, Exprimant sa préoccupation devant les mesures prises récemment par Israël contre des institutions palestiniennes dans Jérusalem-Est occupée, notamment l'Orient House, et les autres mesures israéliennes illégales visant à modifier le statut de la ville et à, وإذ تعرب عن قلقها للإجراءات الإسرائيلية التي اتخذت مؤخرا ضد بيت الشرق والمؤسسات الفلسطينية الأخرى في القدس الشرقية المحتلة، وكذلك الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية الأخرى الهادفة إلى, alternance de coups de frein et d'accélérateur. • Ils sont altérés de sang (FÉN. إلا أن البعض رأى أن الاتفاقية المقترحة لا ينبغي أن تبدل الحقوق التي تعترف بها بالفعل معاهدات حقوق الإنسان القائمة.