... L’obscurité était devenue profonde, et les derniers bruits venaient de s’éteindre. Sans être une adaptation exacte de Voyage au centre de la Terre, la pièce reprend de nombreux personnages et thèmes issus de plusieurs romans de Verne, dont l'idée d'un voyage au centre de la Terre. Orphelin, neveu et aide-préparateur du professeur Lidenbrock, il est le narrateur du roman. Résumé. m’écriai-je. Après une dizaine de jours de navigation, ils sont pris dans un orage qui dévaste leur embarcation et manque leur coûter la vie, notamment lors d'un feu Saint-Elme sur le navire, mais sont finalement rejetés sur une côte. When they regain consciousness, they learn that they've been ejected from Stromboli, a volcanic island located off Sicily. De retour à Hambourg, l'expédition se couvre de gloire, Lidenbrock devient célèbre et Axel peut épouser sa fiancée. Il reste longtemps réticent et incrédule devant la possibilité même du voyage entrepris par son oncle. Hans retourne en Islande, où l'oncle et le neveu espèrent aller le revoir un jour. Axel Lidenbrock, son oncle et Hans descendent au centre de la terre. But this section of coast, Axel discovers, is the site of an enormous fossil graveyard, including bones from the pterodactyl, Megatherium, and mastodon, plus the preserved body of a man. Trouvez où regarder votre film préféré Voyage Au Centre De La Terre aujourd’hui en streaming avec un essai gratuit. Voyage au centre de la Terre. Lidenbrock trouve là une inscription runique au nom de Saknussemm : aucun doute n'est plus possible sur la véracité du parchemin. Dans Voyage au centre de la Terre, on observe de nombreux dialogues entre Axel et son oncle qui nous permettent de mieux comprendre l’état d’esprit des personnages et la progression de l’aventure. Le 2 juin, Lidenbrock et Axel embarquent sur une goélette qui longe Elseneur, remonte jusqu'au Skagerrak, longe la Norvège puis traverse la mer du Nord et passe au large des îles Féroé, avant de rejoindre enfin le port de Reykjavik, au sud-ouest de l'Islande. Alas for Axel, the sun finally comes out, and Scartaris's shadow indicates the correct crater. Publié le 10 mars 2016 à 18h08 - Mis à jour le 13 mars 2016 à 07h43. À Edimbourgh, le professeur Oliver Lindenbrook a de fortes raisons de penser que l'explorateur disparu Arne Saknussem est parvenu au centre de la terr… Lidenbrock deduces that the message is a transposition cipher, but achieves results no more meaningful than the baffling original. Et la pauvre Graüben... Ah bien, je suis désolé que vous n'avez pas appris la fin. Voyage au centre de la Terre est le troisième roman d'aventure que publie Jules Verne après Cinq Semaines en ballon paru en 1863. Le parchemin se révèle être un message d'un certain Arne Saknussemm, un alchimiste islandais du XVIe siècle, rédigé en latin mais écrit en runes. Continuing to explore the coastline, the travelers find a passageway marked by Saknussemm as the way ahead, but unfortunately it has been blocked by a recent cave-in. 1988 : un jeu vidéo édité par US GOLD pour les plateformes Atari ST, Amiga et PC (support disquettes). Marie-Dias Alves, « Naïca : la forteresse de cristal s'est construite en un million d'années », article sur le site du, Voyage au centre de la Terre 2 : L'Île mystérieuse, Les Grands Classiques de la littérature en bande dessinée, British Juvenile Story Papers and Pocket Libraries Index, Théories de la Terre creuse dans la fiction, Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe, L'Étonnante Aventure de la mission Barsac, Voyage au centre de la Terre (film de 1959), Voyage au centre de la Terre (mini-série de 1999), Voyage au centre de La Terre (téléfilm de 2008), Voyage au centre de la Terre (film de 2008), Voyage au centre de la Terre (téléfilm de 2008), Portail de la littérature d'enfance et de jeunesse, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Voyage_au_centre_de_la_Terre&oldid=182107629, Roman de Jules Verne adapté à la télévision, Œuvre littéraire se déroulant en un lieu souterrain, Article contenant un appel à traduction en allemand, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Littérature française ou francophone/Articles liés, Portail:Littérature française/Articles liés, Portail:Littérature d'enfance et de jeunesse/Articles liés, Portail:Sciences de la Terre et de l'Univers/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, « Die Reise zum Mittelpunkt der Erde » (1873) éd. by UK Vernian William Butcher in 1992, then a revised edition in 2008; (.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}ISBN 9780192836755); supported by a comprehensive bibliography and critical materials, Butcher's renderings and annotations point up the novel's erotic undertones. D’après la note de Saknussemm, là se trouve le passage vers le centre de la Terre. Nephew and uncle then venture into a forest featuring primitive vegetation from the Tertiary Period; in its depths they are stunned to find a prehistoric humanoid more than twelve feet in height and watching over a herd of mastodons. The category of subterranean fiction existed well before Verne. Dans Voyage au centre de la Terre, Jules Verne interroge et teste une théorie scientifique à savoir l'augmentation de la température dans les profondeurs de la terre. Lidenbrock and Axel transliterate the runic characters into Latin letters, revealing a message written in a seemingly bizarre code. En ce début de confinement, j’ai fini un livre plutôt à propos : Voyage au Centre de la Terre, écrit en 1864 par Jules Verne.Il s’agit d’un roman de fiction scientifique, genre donc Jules Verne est sans conteste la figure de proue, peut-être même encore à ce jour. Soigné et guéri par Hans et Lidenbrock, Axel se rend compte que l'expédition est arrivée au bord d'une étendue d'eau souterraine qui ressemble à une véritable mer, enfermée dans une caverne aux proportions gigantesques et éclairée par des phénomènes électriques. Formes du monstrueux et merveilleux géographique dans Voyage au centre de la Terre (Jules Verne, 1867) », Jacques Noiray, « Figures du savant », dans la revue, Thierry Victoria, « Richesse du texte vernien. Sur les conseils de Fridriksson, Lidenbrock et son neveu engagent un chasseur d’eider nommé Hans Bjelke, remarquablement fiable et impassible, qui sera leur guide et est prêt à suivre Lidenbrock où il voudra : l'expédition est au complet. [citation needed] Appearing in 2010, a still-later translation by U.S. Vernian Frederick Paul Walter focuses on communicating Verne's paleontology and adroit comedy; including an extensive introduction and textual notes, it's available in an omnibus of five of Walter's Verne translations entitled Amazing Journeys: Five Visionary Classics and published by State University of New York Press; (ISBN 978-1-4384-3238-0). It's a genuine underground world that's lit by electrically charged gas near its ceiling, is filled by a deep subterranean ocean, and surrounded by a rocky coastline that's covered with petrified tree trunks, the fossils of prehistoric mammals, and gigantic living mushrooms. Les deux romans ont en commun de nombreux éléments, à commencer par les personnages : chez Sand, le narrateur est un nommé Alexis, neveu d'un célèbre minéralogiste allemand appelé Tungsténius, et il est amoureux de sa cousine Laura, personnage beaucoup plus présent et actif que Graüben chez Verne. Que ce soient les moyens par lesquels nos héros atteindront le centre, ce qu'ils… L’histoire commence le 24 mai 1863 à Hambourg et plus exactement dans la Königstrasse, rue où est située la maison du P Lidenbrock. Remontés sur le radeau afin de se tenir à une distance sûre, les trois voyageurs font sauter le mur rocheux le 27 août, mais sont entraînés vers la galerie lorsque l'explosion provoque un petit raz-de-marée : la mer s'engouffre dans la grotte. Edition originale : par Pierre-Jules Hetzel, le 25 novembre 1864 en un volume in-18. [citation needed], 20th Century translations of the novel include versions by Isabel C. Fortney (Blackie, 1925), Willis T. Bradley (Ace, 1956), and Robert Baldick (Penguin, 1965). Wakeman released a second concept album called, Alien Voices, an audio theater group led by, This page was last edited on 11 May 2021, at 13:57. Achetez neuf ou d'occasion After spending hours descending at breakneck speed, their raft reverses direction and rises inside a volcanic chimney that ultimately spews them into the open air. Entre-temps, le Professeur et son neveu Axel, accompagnés du guide Hans, auront affronté bien des périls, au cours d’un voyage palpitant dans les profondeurs de la Terre. À l’inverse, Hans est en quelque sorte un personnage muet. Le roman de Sand, comme celui de Verne après elle, revendique une dimension éducative et inclut un vocabulaire scientifique très précis dans la fiction. Il converse avec Lidenbrock en islandais et discute avec Axel en latin car c'est leur seule langue commune. Voyage au centre de la terre, la narrateur, Axel, raconte comment il a décidé de suivre son oncle dans son expédition. D'un caractère doux et réservé, c'est la fiancée d'Axel, qu'elle encourage néanmoins à suivre Lidenbrock dans son voyage. Lecture du texte 2. De fait, ils manquent d'être coulés lorsqu'un ichthyosaure et un plésiosaure surgissent des eaux et s'affrontent près du radeau. 4660b Professor Lidenbrock locks everyone in the house and forces himself, Axel, and Martha the maid to go without food until he cracks the code. which, when translated into English, reads: Go down into the crater of Snaefells Jökull, which Scartaris's shadow caresses just before the calends of July, O daring traveler, and you'll make it to the center of the earth. But at that point the weather proves too cloudy for any shadows, and Axel hopes this will force his uncle to abandon the project and go home. Lidenb… The trio returns to Germany, where Axel and Lidenbrock deduce that the electric storm at sea had reversed the poles of their compass — in actuality they hadn't been driven backward but forward to a new shore notable for containing gigantic hominids. Voyage au centre de la terre Voyage Au Centre De La Terre est un roman français de science-fiction, écrit par Jules Verne, paru en 1864 (donc à replacer dans son contexte). Arne Saknussemm. C'est la domestique et cuisinière du professeur Lidenbrock. Retrouvez Voyage au centre e la Terre - Texte intégral et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. Listen to Voyage au centre de la terre - The Music of Harrie Janssen by The Royal Netherlands Army Band 'Johan Willem Friso' & Hans Leenders on Apple Music. It was first published in French in 1864, then reissued in 1867 in a revised and expanded edition. Journey to the Center of the Earth (disambiguation), "A Journey into the Interior of the Earth", "Jules Verne- Journey to the Centre of the Earth", "Viaje al Centro de la Tierra - World of Spectrum", "Journey to the Center of the Earth for Windows (2003) - MobyGames", "CES '93 Report - Gaming On The Horizon: Genesis", The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa, History of hard rock miners' organizations, Institute of Materials, Minerals and Mining, Pakistan Cave Research & Caving Federation, Southern African Institute of Mining and Metallurgy, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Journey_to_the_Center_of_the_Earth&oldid=1022612465, French novels adapted into television shows, Science fiction novels adapted into films, Articles with unsourced statements from August 2020, All articles with specifically marked weasel-worded phrases, Articles with specifically marked weasel-worded phrases from August 2020, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Wikipedia articles with SUDOC identifiers, Wikipedia articles with WorldCat-VIAF identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Le roman raconte la découverte d'un manuscrit runique ancien par un savant allemand qui, avec son neveu et leur guide, entreprend un voyage vers le centre de la Terre en y entrant par un volcan islandais éteint, le Sneffels (c'est-à-dire le Snæfellsjökull). Accompagné de son neveu Axel et du guide Hans, il se rend au volcan Sneffels, en Islande, et s'engouffre dans les entrailles de la Terre. D'un tempérament plus calme et mesuré que son oncle, quoique son romantisme le porte parfois à l'exaltation, il est peu intéressé par le cryptogramme au départ. Les membres de l’expédition apprennent à se connaître et à se soutenir dans les moments les plus difficiles. Qui n’a jamais rêvé d’explorer le centre de la Terre ? Tandis que Verne en est encore au tout début de sa carrière littéraire, George Sand est une auteure bien installée, célèbre depuis son roman Indiana, et il est plus que probable que Verne a lu Laura. Ayant repris contact avec Lidenbrock grâce à un phénomène acoustique propice, il se fait guider jusqu'à ses compagnons, mais son trajet se termine par une mauvaise chute. Par malheur, d'après les indications de la boussole, la tempête leur a fait rebrousser chemin vers la même côte. [citation needed], 1864 science fiction novel by Jules Verne, Front cover of an 1874 English translation. Le cratère éteint renferme trois cheminées. Voyage au centre de la Terre raconte l’exploration d’un groupe de personnages composé du professeur Lindenbrock, d’Axel et de Hans Bjelke à travers un passage conduisant au centre de la Terre.. Hambourg, mai 1863. Professor Otto Lidenbrock dashes home to peruse his latest antiquarian purchase, an original runic manuscript of an Icelandic saga written by Snorre Sturluson, "Heimskringla", a chronicle of the Norwegian kings who ruled over Iceland. 7 citations < Page 1/1. Lidenbrock s'engage dans ce qui se révèle peu à peu être la mauvaise direction, car elle les mène vers des terrains trop récents pour correspondre aux couches les plus profondes. Ajouter à ma pile à lire . Voyage au centre de la terre. It was first published in French in 1864, then reissued in 1867 in a revised and expanded edition. Axel se rend compte que presque tout l'équipement et surtout les provisions ont basculé hors du radeau au moment de l'explosion : l'expédition risque de mourir de faim rapidement… Les voyageurs n'ont plus le contrôle de leur direction et ne peuvent s'échapper de la galerie rocheuse. Lidenbrock translates the paragraph, a 16th century note written by Saknussemm, who claims to have discovered a passage to the center of the earth via the crater of Snæfellsjökull in Iceland. The novel's first English edition, translated by an unknown hand and published in 1871 by the London house Griffith & Farren, appeared under the title A Journey to the Centre of the Earth and is now available at Project Gutenberg. Axel isn't sure he has actually seen the creature or not, and he argues with Lidenbrock over whether it's a manlike ape or an apelike man. 3 - Besoin de réviser ? In late June they reach the volcano, which has three craters. Oxford University Press published an authoritative text[according to whom?] Il décide de partir dès le lendemain pour l’Islande, emmenant avec lui son neveu Axel, beaucoup plus réticent. Voyage au centre de la Terre (1864) ... Lorsque son vieil oncle, ayant découvert un manuscrit mystérieux pour descendre au centre de la Terre, demande à son neveu de l'accompagner, Axel est pris d'une forte appréhension. L'introduction du roman reflète l'engouement d'alors pour une science jeune, la cryptologie[a]. Pupille et filleule du professeur Lidenbrock, elle n'apparaît que brièvement au début du roman. Réalisé par Eric Brevig . Voyage au centre de la Terre. En effet ces deux récits montrent une évolution dans le caractère entre le début et la fin de l'histoire. Kod feci. Axel doit s'avouer vaincu car la température ambiante augmente bien moins que ce que prévoyait la théorie de la chaleur centrale. Later on, Axel becomes separated from his companions and gets lost deep in the earth. Though couched in more accessible English, all three garnish Verne's original by adding chapter titles and other embellishments. Hans est aussi l'incarnation des stéréotypes de l'époque sur les Islandais : d'un flegme et d'une impassibilité totales, il ne trahit presque jamais la moindre émotion au cours du voyage, quels que soient les découvertes ou les périls rencontrés. There they hire as their guide Icelander Hans Bjelke, a Danish-speaking eiderduck hunter, then travel overland to the base of Snæfellsjökull. C'est lui qui déchiffre le message d'Arne Saknussem. Ajouter au panier. Hans Bjelke: Icelandic eiderduck hunter who hires on as their guide; resourceful and imperturbable. La descente peut alors se poursuivre, toujours plus bas et en se déportant toujours vers le sud-est, c'est-à-dire sous l'Islande puis sous la croûte supportant l'océan Atlantique. Luckily an odd acoustic phenomenon allows him to communicate with the others from a distance, and they are soon reunited. Partage 37–39.) The travelers build a raft out of semipetrified wood and set sail. Tweeter Quels… In addition, many paragraphs and details are completely recomposed, and its text as a whole has been excoriated by scholars as one of the poorest extant Verne translations. Cependant, la pièce oriente l'aventure vers le fantastique, en mettant notamment en scène un peuple salamandre vivant au centre de la Terre. 66 Le chemin de France . Il n'apparaît jamais directement, mais son ombre plane sur le roman : il est le prédécesseur de Lidenbrock, et c'est son cryptogramme qui fournit aux personnages le chemin vers le centre de la Terre, qu'il a lui-même atteint à son époque, au XVIe siècle. Après être descendus, le couloir et l'eau remontent dans une atmosphère de plus en plus étouffante. Journey to the Center of the Earth (French: Voyage au centre de la Terre), also translated with the variant titles A Journey to the Centre of the Earth and A Journey into the Interior of the Earth), is a classic science fiction novel by Jules Verne. Noté /5. While leafing through the book, Lidenbrock and his nephew Axel find a coded note written in runic script along with the name of a 16th century Icelandic alchemist, Arne Saknussemm. (This novel was Verne's first to showcase his love of cryptography; coded, cryptic, or incomplete messages would appear as plot devices in many of his works, and Verne would take pains to explain not only the code itself but also the mechanisms for retrieving the original text.) Listen to Voyage au centre de la terre - The Music of Harrie Janssen by The Royal Netherlands Army Band 'Johan Willem Friso' & Hans Leenders on Apple Music. C'est elle qui prévient toute la ville du voyage au centre de la Terre du professeur et de son neveu. Thème : Voyage au centre de la Terre de Jules Verne: Comment se nomme le neveu du professeur Lidenbrock ? Paperback reprints have been issued by Bantam Books, Dover Publications, and Modern Library. L’une d’elles doit être effleurée par l’ombre d’un haut pic, le Scartaris, à midi, « avant les calendes de juillet », c’est-à-dire dans les derniers jours de juin. Axel discovers the answer when fanning himself with the deciphered text: Lidenbrock's deciphering was correct but simply needed to be read backward in order to reveal a paragraph written in rough Latin. Regardez la bande annonce du film Voyage au centre de la Terre (Voyage au centre de la Terre Bande-annonce VF). Lidenbrock et Axel l'explorent à nouveau et tombent sur un ossuaire où se trouvent des restes d'animaux des ères quaternaire et tertiaire, dont un homme fossilisé plus ancien que tout ce qui avait été découvert jusqu'alors. Ils croisent des algues géantes, puis pêchent un poisson appartenant à une espèce disparue et redoutent de croiser des monstres préhistoriques. Le 13 mai 1867, l'édition in-8° est augmentée (2 chapitres).. Illustrations : Edouard Riou Résumé court : Le professeur de minéralogie Otto Lidenbrock, excentrique savant allemand, découvre un message codé. Martha: Lidenbrock's housekeeper and cook. Axel: Lidenbrock's nephew, a young student whose ideas are more cautious and realistic. Une nouvelle fois, tout un pan de l'imaginaire collectif accompagne l'annonce de ce titre. 4667 . Professeur de minéralogie au Johannæum (de) de Hambourg, oncle d'Axel qu'il a fait profiter de ses connaissances, il est présenté comme un grand spécialiste dans son domaine (Verne lui fait fréquenter des spécialistes comme Humphry Davy[2]), d'une grande érudition et polyglotte (il est indiqué qu'il parle de nombreuses langues et, au cours de l'intrigue, il lit le vieil islandais et les runes, lit et parle le latin, le danois et l'islandais). [2], A slightly earlier English edition appeared in 1876, again from an anonymous translator. Résumé du film. En parlant avec sa promise, celle-ci le persuade d'entreprendre l'expédition, lui promettant qu'à son retour, étant devenu un homme, elle pourra être sa femme. Au … He, his nephew Axel, and … A lightning storm threatens to destroy the raft and its passengers, but instead surprises them by apparently throwing them back onto the very coastline they'd previously left. Mais depuis les entrés arrêtent, je suppose que le journée au centre de la terre est impossible. Le texte de 1867 comporte deux chapitres de plus (45 au lieu de 43) que celui de 1864[1]. To decipher it, you copy out the first letter of each cell, then the second letter, and so on, and finally, the resulting message is read backward. (The 1867 revised edition inserted additional prehistoric material in Chaps. 11 – Les voyages extraordinaires . Voyage au centre de la Terre est une aventure humaine décrivant le périple des personnages et leurs péripéties. A man of astonishing impatience, Lidenbrock departs for Iceland immediately, taking the reluctant Axel with him. Chasseur d'eider islandais, il est engagé par Otto Lidenbrock comme serviteur et guide à Reykjavik sur les conseils de son collègue Fridriksson. Its translation, credited to Frederick Amadeus Malleson, is more faithful than the Griffith & Farren rewrite, though it, too, concocts chapter titles and modifies details. Axel, d'abord peu enthousiaste, se prend peu à peu au jeu et finit par découvrir la clé du message par un coup de chance. Il y découvre un parchemin codé, rédigé en caractères runiquesislandais. Je passai la nuit suivante en plein cauchemar au milieu d’un volcan et des profondeurs de la terre, je me sentis lancé dans les espaces planétaires sous la forme de roche éruptive. Il s'humanise un peu au contact d'Axel au fil du voyage. The original French editions of 1864 and 1867 were issued by J. Hetzel et Cie, a major Paris publishing house owned by Pierre-Jules Hetzel. L’histoire commence le 24 mai 1863 à Hambourg et plus exactement dans la Königstrasse, rue où est située la maison du Pr Lidenbrock. Journey to the Center of the Earth (French: Voyage au centre de la Terre), also translated with the variant titles A Journey to the Centre of the Earth and A Journey into the Interior of the Earth), is a classic science fiction novel by Jules Verne. Le site Ebooks gratuits permet de télécharger l'intégrale des romans de Jules Verne en format ZIP ou PDF (utilisez le moteur de recherche et tapez Jules Verne en guise d'auteur), dont Voyage au centre de la Terre, 20 000 lieues sous les mers, De la Terre à la Lune et Autour de la Lune. De son vivant, Jules Verne, qui est également dramaturge, écrit en collaboration avec Adolphe Dennery une pièce de théâtre intitulée Voyage à travers l'Impossible, qui est créée le 25 novembre 1882 à Paris, au théâtre de la Porte-Saint-Martin. At home in Hamburg again, they enjoy great acclaim; Professor Lidenbrock is hailed as one of the great scientists of the day, Axel marries his sweetheart Gräuben, and Hans returns to his peaceful, eiderdown-hunting life in Iceland. The novel's paleontology drew heavily on the descriptions of prehistory in Louis Figuier's 1863 popular-science work La Terre avant le déluge ("The Earth before the Flood"); Verne was personally acquainted with Figuier and a fellow member of Paris's Circle of the Scientific Press. Le voyage d'Axel et de Lidenbrock les mène d'Altona, banlieue de Hambourg, à Kiel en chemin de fer ; de là, ils embarquent sur un navire à vapeur en partance pour le Danemark, qui les mène à Korsør, d'où ils gagnent en train Copenhague. Il fut publié en édition originale in-18 le 25 novembre 1864, puis en grand in-octavo le 13 mai 1867. Journey to the Center of the Earth, une attraction du parc Tokyo DisneySea, s'inspire librement du roman de Jules Verne et offre aux visiteurs une excursion dans les profondeurs de la Terre, selon l'atmosphère du roman. Le roman se nourrit donc à la fois d'une vision progressiste du savant et d'une vision plus ambiguë héritée du romantisme et du fantastique hoffmanien où le savant est un original dont l'excentricité peut virer à la folie ou qui peut tourner au sorcier[7]. Il l'accompagne néanmoins dans l'expédition vers le centre de la Terre, devient progressivement aussi enthousiaste que lui et mesure ses qualités humaines dans les moments difficiles. Voyage au centre de la terre. La suite enchaîne sur une description de l'Islande de la fin du XIXe siècle, puis sur une vaste introduction à deux autres sciences en plein essor, la paléontologie et la géologie. Le 13 août, embarqués sur un radeau construit par Hans en surtarbrandur, du bois à demi fossilisé trouvé sur place (voyez à Bois pétrifié), les trois voyageurs naviguent sur la mer que le professeur a baptisée « mer Lidenbrock ». In what Axel calls bastardized Latin, the deciphered message reads: In Sneffels Yokulis craterem kem delibat umbra Scartaris Julii intra calendas descende, audas viator, et terrestre centrum attinges. 4660b . Mais la grotte qui s'ouvre non loin de là les mène à un cul de sac : une éruption plus récente a bouché la galerie. Il compte un peu plus d' une centaine de pages. Vous le trouverez ici : VERNE, JULES : Voyage au centre de la Terre - Romans Fantastique & SF Le professeur Lidenbrock trouve un document dans lequel il apprend l'existence d'un volcan éteint dont la cheminée pourrait le conduire jusqu'au centre de la Terre. Professor Otto Lidenbrock is the tale's central figure, an eccentric German scientist who believes there are volcanic tubesthat reach to the very center of the earth.